Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Кристалл - Юрий Куликовский
Душа - Андрей Блинов
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Как луна и солнце - Надежда Горбатюк "Несколько лет назад, в центре НАСА в Хьюстоне, штат Техас, я имел возможность рассматривать обломок камня с лунной поверхности, доставленный на землю астронавтами. Некоторое время я с трепетом пристально рассматривал его. И, в конечном итоге, я склонил свою голову в благоговейном поклонении Творцу, понимая совершенную мудрость Его замысла. Лунный камень сам по себе был тусклым и непривлекательным. И сам по себе он не блестит и не сияет. Однако — это самый лучший отражающий материал открытый когда-либо человеком. Почему? Причина, конечно в том, что Луна была задумана Творцом для одной величайшей цели — отражать сияние Солнца. И она отражает сияние солнца до тех пор, пока что-либо не встанет между ней и солнцем. Если какое-то другое тело, например земля встанет между луной и солнцем, то это сразу же отразится на Луне. Она потеряет свой свет. (Дерек Принс «Брачный завет»)."
Публицистика : Пиющий Мою Кровь - Васильева Валентина Яковлевна
Для детей : СпасиБог... - Лев Неф
|